對(duì)于民調(diào)數(shù)字,雙方都努力淡化其意義。羅姆尼的助手馬登表示,“你不能太相信勢(shì)頭這回事,我認(rèn)為這是一個(gè)難以捉摸的事情。”奧巴馬的發(fā)言人則表示,“我們一直認(rèn)為這是場(chǎng)相當(dāng)接近的比賽。”
數(shù)家民意調(diào)查機(jī)構(gòu)表示,奧巴馬領(lǐng)先優(yōu)勢(shì)縮小,反應(yīng)了白宮選戰(zhàn)應(yīng)有的激烈程度以及國(guó)家停滯不前的經(jīng)濟(jì),這與上周總統(tǒng)辯論時(shí)他的表現(xiàn)關(guān)系不大。益普索民意測(cè)驗(yàn)專家楊格表示,“事情原本就應(yīng)該如此,在這場(chǎng)比賽中,羅姆尼應(yīng)該有時(shí)候會(huì)領(lǐng)先。”
點(diǎn)擊更多新聞進(jìn)入新聞中心 兩岸新聞 臺(tái)灣新聞
[ 責(zé)任編輯:張曉靜 ]