精通語言學的四川大學教授雷漢卿認為,這種漢字注音主要還是出現(xiàn)在不太正規(guī)的教材中,教的人會在聲調上進行指導,而教材的漢字主要還是給初學者的提示。“晚清時也有自己的‘雅言’、‘國音’(相當于普通話)。”雷漢卿推斷,因為定都北京的原因,當時的標準話應該接近北京話讀音,從一些溥儀講話的錄像也可以得知,讀音差別不算大。也就是說,如果穿越到150多年前,還是能夠聽懂當?shù)厝苏f話。
[責任編輯:韓靜]
《我愛媽祖》宣傳片
海峽衛(wèi)視《今日海峽》